| strässle - designer | |
![]() |
Paul Tuttle entschloss sich im 2. Weltkrieg nach einem Indien-Einsatz mit der Amerikanischen Luftwaffe, konsequent seinen eigenen Weg des Selbstausdrucks zu verfolgen. Nach Studien am Art Center College in Pasadena und der Arbeit als Architekt und Designer bei Alvin Lustig, in Frank Lloyd Wright`s Taliesin West, bei Welton Becket & Associates, Knoll Interational und Doetsch Grether & Cie entwirft Paul Tuttle seit 1967 Möbel für Strässle. Paul Tuttle decided in World War II after an India employment with the American Air Force to pursue consistently his own way of the self expression. Accordin to studies at the Art Center College in Pasadena and the work as architect and designer with Alvin Lustig, in Frank Lloyd Taliesin West, with Welton Becket & Associates, Knoll international and Doetsch Grether & Cie sketches Paul Tuttle since 1967 furniture for Strässle. „Junge Leute brauchen Designer mit jungem Geist. Ehrlich gesagt fühle ich mich am besten mit jungen Leuten.“ „Young people need designers with young spirit. Jeepers, I never feel better than with young people!“ |
![]() |
Hans Eichenberger ist seit Jahren in der Schweizer Designszene bekannt.
Ausgebildet als Schreiner und Zeichner, 1950/51 in Paris, eröffnete
er 1952 sein Atelier in Bern. Er entwarf Einrichtungen für Banken,
Restaurants, Verkaufsläden sowie Galerien und Ateliers, und war über
Jahre in Entwicklungsteams für SBB-Waggons und Ski-Sicherheitsbindungen
tätig. Hans Eichenberger ist mit Modellen in den Kollektionen Röthlisberger,
Dietiker, de Sede, Swiss Design, Wogg und seit 1978 bei Strässle
beteiligt. Er ist in Sammlungen des Museum of Modern Art New York, des
Vitra Design Museum Weil sowie des Museums für Gestaltung in Zürich
vertreten. Hans Eichenberger is well-know for years in the Swiss Design scene. Trained
as carpenter and draughtsman, 1950/51 in Paris, he opened his studio
in Berne in 1952. He sketched equipments for banks, restaurants, sales
shops as well as galleries and studios, and was active over years in development
teams for SBB carriages and ski securitybindings. Hans Eichenberger is
involved with models in the collections Roethlisberger, Dietiker, de Sede,
Swiss Design, Wogg and since 1978 with Strässle. He is represented
in collections of the Museum of Modern Art in New York, the Vitra Design
Museum Weil as well as the museum for organization in Zürich. Which
is particularly noticeable at the work of Hans Eichenberger, his natural
outside feature and the scarcity employment of the means, which a problem
is solved or an achievement is obtained. |
|
Martin Ballendat, Jahrgang 1958, studierte Industrial Design an der Folkwang
Schule Universität Essen. Er war über zehn Jahre im leitenden
Management im Büro-und Objektmöbelbereich tätig. 1993 gründete
Martin Ballendat sein Büro „Design Ballendat“ und weitete
damit seine gestalterischen Aktivitäten auf den Wohn-, Glas und Tablewarebereich
aus. Heute gehört er mit über 30 Designauszeichnungen zu den
Führenden der Branche. Sein mittlerweile zehnköpfiges Designbüro
arbeitet für namhafte Hersteller wie Tonon (I), Wittmann (A), Hülsta
(D), WK (D), Wiesner Hager (A), Dauphin (D), Inn Crystal und Strässle. Martin Ballendat, class 1958, studied Industrial Design at the Folkwang school University of Essen. He was active over ten years in the office and object furniture range. 1993 created Martin Ballendat his office „Design Ballendat“ and widened thereby his formative activities on live-, glass and tablearticlesrange out. Today he belongs over 30 design honors to the prominent industry. His design office with ten persons works meanwhile for takeful manufacturers such as Tonon, Wittmann, Hülsta, WK, Wiesner Hager, Dauphin, Inn Crystal and Strässle. Martin Ballendat informs besides as lecturer in Industrial Design at the professional school Graz. „Es geht darum, gestalterisch eigenständige aber unaufdringliche sympathische Produkte mit selbstverständlicher Funktionalität zu schaffen, mit geradliniger Formensprache: formal reduziert und ohne Schnickschnack.“ „It concerns to create formatively independent however unobstrusive sympathetic products with natural functionality with straigth-line stylistic idiom: formally reduced and without, Schnickschnack.“ |
![]() |
|
![]() |
After an interior decoration study he went with Kurt Ziehmer into the teachings. With his drafts, he would like to address a large target groups as possible. Contrary to other designers Thomas`s existing building thinks the far beyond pure draft. He does not ontly develope models, but provide equal marketing idea. He regards defaults as challenge and not as deficiency.
|
![]() |
|
![]() |
|
|